In the Summertime re-trans

Retranslation from the German version of the Bob Dylan song by Peter Post
German Version
Original Version

In the Summer

For an hour or so I was in your light
Or was it a day? I really don’t know
Where the trees hang low and the sun reflects
In the soft water at the pier.
Did you respect me for what I did
Or for what I didn’t do, or for the betrayal
Did I lose my mind when I asked
To take everything that’s from you?

In the summer, ah in the summer
In the summer when you were with me

I got the heart and you got the blood
No iron hinders, we walk through the embers
Then came the warnin’ that was before the flood
Now everybody was free
Fools made fun with sin
Tried to break our loyalty like glass
But we were close to each other beyond all measure
But to them it was all the same.

In the summer, ah in the summer
In the summer when you were with me

Strangers meddled in ours
They were miserable and impure
But all that sufferin’ is small
Compared to our beatitude
And I’m still carrying the gift from you
It is well sheltered and a part of me now
Until the day when I lose myself
And then in eternity

In the summer, ah in the summer
In the summer when you were with me

Faultierfarm
Faultierfarm

Label

Peter Töpfer:
http://peter-toepfer.de http://blog.peter-toepfer.de http://tiefenwahrheit.de http://nationalanarchismus.de